![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEyUYGXaaKuQP6LBYyu3fTbPYcVVAXQ5ajn_-qyRqIv7dVgMKG87RKBn1VHqRATCUEYGxAUmJg333MfLEXtO6W0Ypij6hArZLIlqOD2UNAFlNwIOqlOJvtZxtLy04jS9UwuIF6nNgy87sX/s200/saco-cheio-com-um-trigo-12428238.jpg)
A expressão mais comum é be fed up with:
I'm fed up with my neighbors. (Eu estou de saco cheio dos meus vizinhos.)
He was fed up with his job, so he quit it. (Ele estava de saco cheio do trabalho dele, então ele pediu demissão.)
Outras opções podem ser também I'm sick of..., ou I'm tired of.... ou até I'm sick and tired of...
Nenhum comentário:
Postar um comentário