Em português é bem comum o uso do verbo ''namorar''. É curioso o fato de não haver um equivalente em inglês, um verbo que se refira a estar em um relacionamento com alguém. Existe o verbo ''to date'', mas o significado dele é mais amplo, uma vez que uma frase como ''John and Mary are dating'' pode significar que eles estão namorando, mas também pode significar que ele estão apenas saindo/se conhecendo antes de assumir o namoro/relacionamento.
Mas então, como se diz ''namorar''?
Se não tem uma palavra específica para isso, o negócio é contornar. O verbo ''namorar'' pode ser ''to be in a relationship'', então podemos dizer ''I am in a relationship''. Outra solução seria o clássico ''eu tenho um/uma namorado/namorada'' - ''I have a boyfriend/girlfriend''.
...
É bem comum encontrar expressões que não tem equivalente em outras línguas, como é o caso aqui. aprender a tangenciar elas é uma habilidade bem útil, até para em alguns casos suprir a falta de vocabulário.
Nenhum comentário:
Postar um comentário