sábado, 30 de setembro de 2017

Como se diz ''pego em flagrante'' em inglês?



Existem basicamente duas opções para a expressão ''pego em flagrante'' em inglês. Ambas devem ser usadas com a voz passiva. Se precisar dar uma revisada na voz passiva, olha aqui: passive voice




Mas vamos às expressões:

Caught in the act
Literalmente ''pego no ato''. Caught é o passado de catch, que pode ser traduzido como pegar.

Caught red handed
Literalmente ''pego com a mão vermelha''. É uma referência a um assassino pego com a mão ensanguentada.

Nenhum comentário:

Postar um comentário