quinta-feira, 26 de outubro de 2017

Erros comuns: I don't have sure


Como se diz ''eu não tenho certeza'' em inglês? 
I don't have sure, claro, alguns diriam. Mas calma lá.

Tem um problema nessa frase, pois sure é um adjetivo. Normalmente pensamos na palavra sure como ''certeza'', mas na verdade é o adjetivo ''certo'', como na frase ''você está certo disto?''. Então, a frase correta seria I am sure, com o verbo to be.

Portanto: I have sure. I'm sure. I don't have sure. I'm not sure.

terça-feira, 24 de outubro de 2017

Future Continuous


O future continuous, ou future progressive, é um daqueles tempos menos usados no inglês. Ele aparece quando vamos falar de algo que estará acontecendo em determinado momento. Para fazer frases no future progressive é só usar will be + verbo com ing:

I      \
You  \
He     \
She     \ will be working at 3:00 tomorrow.
It         /
We     /
You   /
They/

E a forma do verbo nunca varia para pessoa nenhuma.

Para as frases negativas é só usar o won't be, lembrando que o won't é o mesmo que o will not:

I      \
You  \
He     \
She     \ won't be working at 3:00 tomorrow.
It         /
We     /
You   /
They/

Para formular perguntas, temos que inverter a posição do will e do sujeito. Se houver um pronome interrogativo na pergunta (wh-), este sempre deve aparecer no início:

                       /I      \
                      /You   \
                    /  He      \
(Wh-) will /    She      \  be working at 3:00 tomorrow?
                   \    It         /
                    \   We     /
                      \ You   /
                       \They/

As respostas para as perguntas de sim ou não (short answers) seguem o mesmo modelo de qualquer resposta curta com will:

Will you be traveling in the summer?
 Yes, I will/No, I won't

...

Olha o testezinho aí então:
Future continuous quiz




terça-feira, 17 de outubro de 2017

Como se diz ''horário e verão'' em inglês?

O horário de verão, aquela época do ano quando podemos aproveitar mais tempo de luz solar durante os dias, em inglês, é o daylight saving time, ainda com o alternativo daylight savings time. Literalmente, a expressão significa ''horário de economia da luz do sul''. Não que economizemos luz do sol durante este período, mas teoricamente economizamos eletricidade com o horário de verão.

segunda-feira, 16 de outubro de 2017

Present Continous

O present continuous, ou present progressive, é o tempo verbal que é mais conhecido como ''aquele do ing''. As frases são formadas por uma forma do verbo to be no presente (am/is/are) e o verbo com a terminação -ing. O uso mais comum é para se referir a algo em progresso no momento, algo que está acontecendo. Algo importante de lembrar é que há alguns verbos que não são usados em tempos contínuous, portanto não aparecem no present continuous. Estes tão os stative verbs. Pra aprender mais sobre eles, dá uma olhadinha aqui: dynamic and stative verbs

Nas frases afirmativas, é só mudar a forma do verbo to be de acordo com o sujeito:

I am      \
You are   \
He is         \
She is         \ watching TV.
It is             /
We are       /
You are    /
They are /

Nas frases negativas, é só colocar o not depois do to be, como em qualquer frase negativa com o be:

I'm not      \
You aren't   \
He isn't         \
She isn't         \ studying.
It isn't             /
We aren't       /
You aren't    /
They aren't /

Para as perguntas, é só inverter a ordem do sujeito e do to be. Se a pergunta tiver um pronome interrogativo (wh-), este sempre aparece no início:

           am I      \
           are you   \
           is he         \
(Wh-) is she         \ watching TV.
          is it             /
          are we       /
          are you    /
          are they  /

As respostas de sim ou não seguem sempre o mesmo modelo das respostas de sim ou não para perguntas com o verbo to be:

Yes, I am./No, I'm not.
Yes, you are./No, you aren't.
Yes, he is./No, he isn't.
Yes, she is./No, she isn't.
Yes, it is./No, it isn't.
Yes, we are./No, we aren't.
Yes, they are./No, they aren't.

...

O uso mais comum é falar de algo que está acontecendo no momento:

The students are doing a test. - (Os alunos estão fazendo uma prova.)
Are you reading this book? - (Você está lendo este livro?)
I'm not having lunch now. - (Eu não estou almoçando agora.)

O present continuous também pode ser usado para falar do futuro, sobre algo que já está certo que acontecerá pois já está combinado e arranjado. Neste caso, normalmente viria acompanhado de um marcador de tempo (tomorrow, next week, etc) ou o tempo futuro seria compreendido pelo contexto:

I'm having lunch with my friends tomorrow. (Eu vou almoçar com meus amigos amanhã.)
Are you going to the beach on the weekend? (Você vai para a praia no fim de semana?)
They aren't visiting their family next week. (Eles não visitarão a família deles no fim de semana.)

...

Este uso do present continuous para o futuro foi o que deu origem ao gerundismo no português, a linguagem muito usada no telemarketing, como em ''estarei transferindo a sua ligação''. Isso aconteceu, aparentemente, devido ao fato de os manuais de telemarketing serem originalmente em
inglês, e possivelmente foram mal traduzidos para o português.

...

É fácil? Então ó um testezinho:
Present continuous 1
Present continuous 2







sábado, 14 de outubro de 2017

Vocabulário do futebol nos video-games

Os vídeo games podem ser grandes aliados no aprendizado de inglês, uma vez que grande parte dos jogos traz pelo menos alguma coisa de vocabulário que se repete bastante, então mesmo não sabendo muito, é possível memorizar alguma coisa. Em específico, podemos falar dos jogos de futebol, pois as narrações geralmente repetem bastante as frases, aí fica mais fácil de  aprender o vocabulário recorrente.


*Foul: falta, também aplicável a outros esportes.

*Goal: Gol, ou em outros contextos, meta.

*Goal-kick: tiro de meta. É um falso cognato, uma vez que nosso primeiro reflexo poderia ser traduzir como ''chute a gol'', que seria melhor expresso por shot.

*Kick-off: pontapé inicial. Essa expressão também é usada em negócios, significando o início de algo, assim como em kick-off meeting.

*Offside: impedimento.

*Penalty-kick: pênalti. Em outros contextos, penalty significa penalidade.

*Red-card: cartão vermelho.

*Yellow-card: cartão amarelo.

*Throw-in: arremesso lateral. Throw pode ser o verbo arremessar, ou o substantivo arremesso. Portanto, throw-in significa, literalmente, ''arremesso pra dentro''.

...

Claro que há muitas outras expressões relacionadas a futebol, mas estas são umas das que mais comumente aparecem nos jogos de video-game.

sexta-feira, 13 de outubro de 2017

False friends: resume

Resume é uma daquelas palavras que parece ter um equivalente em português, mas nos engana. Ela na verdade não significa ''resumir'', mas sim ''retomar depois de uma interrupção''. É bem comum de ver esta palavra em games, assim como na imagem ali do lado. Então olha aí alguns exemplos deste verbo regular sendo usado em frases:

He resumed reading after lunch. (Ele retomou a leitura depois do almoço.)
The discussion was resumed after a brief interruption. (O debate foi retomado depois de uma breve interrupção.)
They will resume the game after the rain stops. (Eles retomarão o jogo depois que a chuva parar.)

...

Mas se resume é ''retomar'', como se diz ''resumir'' em inglês?

Summary é um resumo, então para ''resumir'' tem o verbo regular summarize.

The students summarized the main points in the text. (Os alunos resumiram os principais pontos do texto.)

quarta-feira, 11 de outubro de 2017

Conditionals

Conditionals são aquelas frases que são formadas por uma if clause, que é uma frase com if que apresenta uma condição, seguida de uma frase com um resultado ou consequência.

Existem 4 tipos de frases condicionais em inglês:

Zero conditional - Se refere a uma situação real no presente. É formado por If present simple, present simple.

If you heat ice, it melts. (Se você aquece gelo, ele derrete)
If you need help, call me. (Se precisar de ajuda, me chame)


1st conditional - Se refere a uma situação real com consequência no futuro. É formado por If present simple, will

If it rains, I will stay home. (Se chover, eu ficarei em casa)
I will go if you go. (Eu irei se você for)


2nd conditional - Se refere a uma situação irreal no presente. É formado por If past simple, would.

If I won the lottery, I would by a new house. (Se eu ganhasse na loteria, eu compraria uma casa nova)
If I didn't have to study, I would watch a movie. (Se eu não tivesse que estudar, eu assistiria um filme)


3rd conditional - Se refere a uma situação irreal no passado. É formado por If past perfect, would have + past participle

If I had won the lottery, I would have bought a car. (Se eu tivesse ganho na loteria, eu teria comprado um carro novo)
If I hadn't studied for the test, I would have failed. (Se eu não tivesse estudado no teste, eu teria sido reprovado)

...

Já coloquei aqui algo mais detalhado sobre cada tipo de condicional. Se quiser ir mais a fundo no assunto, clica nos links aí embaixo:

Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional

...

Então faz este testezinho aqui:

terça-feira, 10 de outubro de 2017

Erros comuns: depend of

Sempre dependa de você mesmo,
nunca de outros





Por influência do português, não é incomum ouvir o pessoal falando it depends of, afinal, a expressão em português é ''depende de''. Mas não, o verbo depend exige a preposição on, não importando o tempo verbal da frase. Ó alguns exemplos pra ilustrar:




Our decision depends on the weather. (Nossa decisão depende do tempo)
You shouldn't depend on others too much. (Você não deveria depender tanto dos outros)
For advice, he depended on close friends. (Para conselhos, ele dependia de amigos próximos)
You success depends on your efforts. (O teu sucesso depende dos teus esforços)
The category of a hurricane depends on its wind speed. (A categoria de um furacão depende da velocidade de seus ventos).

Se quiser olhar uma longa lista de exemplos, tem essa aqui ó: The word depend in example sentences

Então, não te esquece: depend of depend on.

sexta-feira, 6 de outubro de 2017

Como se diz ''buffet livre'' e ''rodízio'' em inglês?



Os restaurantes de buffet livre e rodízios são muito comuns no Brasil, porém nem tanto no exterior.


Mas então, como se chama este tipo de restaurante em inglês?

Este tipo de restaurante, onde o cliente paga um preço fixo e pode comer quanto quiser, é conhecido como all-you-can-eat restaurant, que literalmente significa ''tudo que você conseguir comer''. Os hifens são usados pois assim, juntando todas as palavras, ela se torna um adjetivo. Então daí temos:

All-you-can-eat pizza - rodízio de pizza
All-you-can-eat barbecue - espeto corrido
All-you-can-eat buffet - buffet livre
All-you-can-eat sushi - sequência de sushi

Por vezes a sigla AYCE é usada pra encurtar a expressão, que é bastante longa.

segunda-feira, 2 de outubro de 2017

Past Continuous

O past continuous, que também pode ser chamado de past progressive ou passado contínuo, é o tempo verbal formado por uma forma do to be no passado (was ou were) mais o verbo com -ing. Ele é usado para falar sobre uma ação que estava em progresso no passado, como em:


I was having dinner when she arrived. (Eu estava jantando quando ela chegou)

Was having dinner é um exemplo de past continuous. É comum encontrar esta relação entre o past continuous e o past simple, quando algo que estava acontecendo (past continuous) é cortado por algum outro acontecimento (past simple).

Se quiser dar uma revisada no past simple, dá uma olhada nestes links:
Was/were - o passado do verb to be
Regular verbs x Irregular verbs
Past Simple
Was, were ou did?


A única coisa que muda de uma pessoa para a outra é a forma do verbo to be, o que facilita bastante na hora de fazer a conjugação:

I was            \
You were       \
He was           \
She was           \ watching TV.
It was              /
We were        /
You were     /
They were /

Para as frases negativas, é só adicionar o not depois do was/were:

I wasn't            \
You weren't       \
He wasn't           \
She wasn't           \ sleeping
It wasn't              /
We weren't        /
You weren't     /
They weren't /

E para as perguntas, é só fazer a inversão do to be com o sujeito:

           was I      \
           were you  \
           was he       \
(Wh-) was she       \ doing?
           was it          /
           were we     /
           were you   /
           were they /

As short answers seguem o mesmo modelo de qualquer short answer com o verbo to be:

Yes, I was./No, I wasn't.
Yes, you were./No, you weren't.
Yes, he was./No, he wasn't.
Yes, she was./ No, she wasn't.
Yes, it was./No, it wasn't.
Yes, we were./No, we weren't.
Yes, you were./No, you weren't.
Yes, they were/No, they weren't

...

E pra não perder o costume, faz um testezinho aí:
Past Continuous 1
Past Continuous 2