terça-feira, 28 de dezembro de 2010

Shrimp x Prawn

Existem duas palavras para se referir a camarão: shrimp e prawn. Geralmente ensinam a primeira. Depois de uma breve pesquisa na internet, cheguei à conclusão que a diferença entre os dois não é algo como um é grande e o outro é pequeno, ou coisa do gênero (como eu imaginava que fosse). Na verdade, até encontrei alguns fóruns discutindo o assunto.

A diferença, aparentemente, é na quantidade de 'garras' (claws) que eles tem. Ambos shrimp e prawn tem 5 pares de pernas. Se tem garrinhas em 2 pares de pernas, shrimp. Se tem garrinhas em 3 pares de pernas, prawn. Essa diferença é impossível de detectar se o camarão já vier descascado. Ok, esta explicação eu encontrei no food republic. Eu até ignorava o fato de camarões terem claws.

Portanto, nós, leigos na biologia, podemos usar tanto uma quanto a outra.

Assim: Camarão - Prawn or shrimp.

segunda-feira, 27 de dezembro de 2010

Word of the Day: sibling

Sibling - /ˈsɪblɪŋ/ –noun- a brother or sister.

A palavra brother se refere somente a homens e a palavra sister se fere somente a mulheres. Para se referir a irmãos e irmãs, que em português usamos a palavra masculina (irmãos), sem fazer distinção de sexo, existe a palavra sibling.

Então: I have 2 siblings = I have a brother and a sister.

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

100 most common words in English

Esse é o link para um joguinho com as 100 palavras mais comuns do inglês. É meio difícil acertar todas, mas vale a diversão. Então tá aí:

http://www.sporcle.com/games/common_english_words.php

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Word of the Day: undergrad

Word of the day: undergrad - a university student who has not yet received a first degree.


Ou seja, estudante de graduação.

segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

Countable x Uncountable nouns

Substantivos contáveis e incontáveis podem causar um pouco de confusão no início.

A regra básica é que se quando medimos um substantivo temos que usar uma unidade diferente que ele mesmo, este é incontável. Isto se aplica, por exemplo, a liquidos, que são medidos em litros, copos, garrafas.

Claro que é muito mais complexo que isso. Então, dá uma olhada nesse testezinho:

http://www.learnenglish.de/Games/CountUncount/CountUncount.htm

Have fun!

quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

quarta-feira, 15 de dezembro de 2010

TP Mazembe Stun Internacional Of Brazil 2 - 0 In Club World Cup

ABU DHABI (Reuters) - TP Mazembe became the first African team to reach the Club World Cup final with a shock 2-0 win over Internacional of Brazil on Tuesday.

Goals by Mulota Kabangu and Dioko Kaluyituka stunned the South American champions as the team from DR Congo lived up to their nickname Tout Puissant (all powerful) to reach a final against Inter Milan of Italy or South Korea's Seongnam.

The African champions and their exuberant small band of fans who had played their brass music throughout the match joined in wild celebrations and dancing at the edge of the pitch.

"This win means a lot of things. All of Africa should be proud of these players. They have an enormous heart," the team's Senegalese coach Lamine N'Diaye said.

"After the opening 20 minutes Inter began to doubt. At halftime, with the score 0-0 our chances were intact. I said to the players the match was theirs for the taking, they had to go and find it," he told the post-match news conference.

The win saw Mazembe become the first African team to beat a South American side in the competition and a Brazilian side beaten for the first time in 13 matches at the Club World Cup in seven editions since it was started by FIFA in 2000.

Internacional coach Celso Roth said: "We had great expectations of this World Cup and greater responsibility having already won it once. It's a huge disappointment, we had chances, we dominated a lot but we lost.

"Our problem continues to be that we dominate but can't finish." Internacional won the trophy in Japan in 2006.

SHOCK LEAD

Kabangu put Mazembe ahead eight minutes into the second half when he was allowed space to take a headed pass and volley inside the far post past a static Renan.

Speedy winger Kaluyituka made the win safe for Mazembe five minutes from time when he turned a defender twice on the left before placing a low shot between the diving Renan and the near post.

Inter dominated the first half but were left to rue a string of missed chances, the best coming when keeper Muteba Kidiaba saved point blank from striker Rafael Sobis.

After the interval the impressive Kidiaba, who had led a prayer before kickoff with his team mates kneeling on his goalline, was on hand again to save again from Sobis.

Substitute Guiliano, who scored crucial goals in Internacional's Libertadores Cup campaign, looked to have made the breakthrough in the 70th minute only for his low shot to be turned away by the diving Kidiaba.

Tiring Argentine playmaker Andres D'Alessandro opted too often in the second half to play high balls into the box as Mazembe packed their defence and inched towards victory.

(Editing by Neil Maidment)

Source: http://www.nytimes.com/reuters/2010/12/14/sports/sports-uk-soccer-club.html?_r=1&scp=1&sq=Internacional&st=cse

quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

2010 Fifa Club World Cup

Do you want more information on the 2010 Fifa Club World Cup?
There is a wikipedia entry about it. Check it out:

http://en.wikipedia.org/wiki/2010_FIFA_Club_World_Cup

I guess this little wikipedia article kind of clarifies somethings. At least for me it did!

Enjoy!

segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

False friends

Falsos cognatos são um problema no inglês. Muitas vezes as palavras do português que parecem ter similares no inglês não têm o mesmo significado. Por isso, recomendo dar uma olhada nessa lista de False Friends:
http://www.sk.com.br/sk-fals.html

Enjoy!

quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

xoxoxo

So, what the hell is ''xoxoxo''?

De vez em quando usam esse xoxoxo no fim de mensagens informais. Significa ''beijo e abraço''. O x simboliza o beijo e o o simboliza o abraço. Pode ser usado mais ou menos assim:

Hi my friend, how are you? Everything's fine here. I miss you, so I decided to write just to see how things were. How about going out for dinner next friday? Xoxoxo, John.


Então, xoxoxo.

sexta-feira, 26 de novembro de 2010

Police raid gang-controlled slums in Rio; 14 dead

RIO DE JANEIRO (AP) - Police raided gang-ruled shantytowns Wednesday, setting off clashes that killed 14 people as authorities try to halt a wave of violent crime that has rattled rich and poor alike in a city that Brazil hopes to make a showplace for the 2016 Olympics.

Police invaded the Vila Cruzeiro community and surrounding slums early in the day, engaging in intense gunbattles. Twenty-five people were detained.

"We didn't start this war," police spokesman Henrique de Lima Castro Saraiva said. "We were provoked. But we will emerge victorious."

Over the past three days, 21 people had been killed and about 150 arrested during sweeps by 17,500 officers, Lima Castro said. Two officers suffered minor wounds in Wednesday's fighting.

A wave of recent gang violence has shaken Rio. Authorities say gangs are lashing back in response to a law-enforcement drive to regain control of territory the past two years. The police force has been assigned an additional 1,200 officers to fend off attacks.

"We are stepping up our efforts," Lima Castro said. "We will be even more trenchant tomorrow."

Most of the violence was concentrated in the city's poor northern and western neighborhoods. Robber gangs have erected roadblocks where they have stopped cars and buses and set 29 vehicles on fire since the clashes began Sunday. One man was killed Wednesday when he refused to stop at a roadblock.

Police said they had not yet identified all the dead or determined what connection, if any, they had to drug trafficking or other crimes.

"Bystanders may be affected," Lima Castro said.

As bodies arrived at the Getulio Vargas state hospital in northern Rio, desperate relatives insisted their loved ones were innocent victims and lashed out at police and drug dealers alike.

"Congratulations, congratulations for killing another innocent victim," screamed a distraught man who identified himself as the father of 14-year-old Rosangela Barbosa Alves. Barbosa was killed by a stray bullet at her home in Vila Cruzeiro.

The father did not want to give his own name for fear of retaliation.

"There are three children (who were shot and killed) ... and no one does anything," added a weeping female relative of Barbosa who also declined to be identified. "The criminals are never killed."

The relatives of another victim, identified by the health department as Rafael Felipe Goncalves, 29, wrapped his body in a blanket and carried it down a steep slope leading to the hospital. He had been shot in the head and was dead on arrival.

"He is not a criminal," cried a man who identified himself as the victim's brother.

Security officials say the roadblock robberies and other gang violence are aimed at bringing a halt to a police campaign to force the groups out of the city's numerous shantytowns, where they have long ruled with impunity.

Thirteen shantytowns have been freed of gangs over the past two years. The plan is to liberate 40 - a small fraction of Rio's more than 1,000 slums - in time for the 2014 World Cup.

Police said a note found on a burning bus Wednesday warned that if law enforcement continues to push drug dealers out of the slums, Rio won't be able to host the Olympics.

Rio state Public Safety Director Jose Beltrame said security forces will not be deterred.

"This is not an easy task, but it is also an opportunity to build a better city," Beltrame told Globo TV on Wednesday. "We are not giving back one millimeter. Their threat shows we are on the right path. They're being affected."

Rio's governor, Sergio Cabral, urged calm.

"What the bandits want is panic," he told CBN radio Wednesday. "We are facing a desperate reaction from criminals. But we are not going to despair."

Police have responded to the roadblock robberies by deploying riot officers on expressways into the city of 6 million people and sending patrols into more than 27 gang-controlled shantytowns to find gang members they hold responsible for the attacks.

Violence has plagued Rio for decades, but most has been contained within the slums that cling to the hillsides. Now, a few of the recent attacks have spilled into middle-class and wealthier neighborhoods closer to the beach, spreading fears that police are losing control of the city.

"The scary part is that now it's getting close to us. Before the violence was always far away," said Olga Silveira, who was milling around a plaza in the wealthy Ipanema neighborhood where police on Wednesday blew up a large, empty wooden box mistakenly feared to contain explosives. "Now we're feeling it on our flesh. The criminals have discovered the power they have and they want to show it."

___

Associated Press writer Bradley Brooks in Sao Paulo and Flora Charner in Rio de Janeiro contributed to this report.

- AP

Source: http://www.todayonline.com/World/EDC101125-0000012/Police-raid-gang-controlled-slums-in-Rio-14-dead

terça-feira, 23 de novembro de 2010

Word of the Day: Venerate

Venerate - verb

1: to regard with reverential respect or with admiring deference

2: to honor (as an icon or a relic) with a ritual act of devotion

Adoring fans venerated every item touched by the rock star's hands.


...

Ou seja, venerar.

quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Boy, 4, finds £2m treasure

A TREASURE hunter aged just four struck gold when he unearthed a pendant worth an estimated £2million.

Little James Hyatt made the discovery on his first outing using a metal detector.

His stunned father Jason, 34, dug down eight inches into the mud to find the golden trinket, about the size of a 50p piece.

He said: “James was so excited. He’s one of the luckiest people ever. He’d put his hand down the sofa and pull out a tenner.”

FOLLOW THE EXPRESS ON TWITTER!

The find has just been officially declared treasure and will be offered for sale to the British Museum and other institutions. Similar finds have fetched £2.5million and the proceeds will be split between James’s family
and the landowner.

The square pendant, known as a reliquary, was in a field in Hockley, Essex. It is believed to date back to the early 1500s and due to its quality to have been owned by a person of high rank. It is engraved with Mary, mother of Jesus, clutching a cross on the front and five bleeding hearts of Christ on the back.

Around the sides are carved the names Caspar, Melchior and Balthasar – the three kings who followed the star to Bethlehem to see the newborn Christ.

Mr Hyatt, a web designer from Billericay, essex, said: “the metal detector was bigger than James.



Express.co.uk - Home of the Daily and Sunday Express | UK News :: Boy, 4, finds £2m treasure

terça-feira, 9 de novembro de 2010

Quanto tempo leva pra falar inglês fluentemente?

Pois então, quanto tempo leva pra aprender inglês? Em quanto tempo conseguirei ser fluente?

A resposta é muito relativa, uma vez que tudo passa pela quantidade de esforço feito pelo aluno. Levando em conta os cursos regulares, para um aluno começar do básico e terminar o avançado, 5 anos (ou 10 semestres). Cada semestre, geralmente, tem carga horária entre 30 e 36 horas (mais ou menos 2 horas semanais por 4 meses). Sendo assim, para concluir do nível básico ao avançado neste regime, levaria entre 300 e 360 horas de aula, além de algumas horas de estudos extras que poderiam ser feitos de qualquer forma pelo aluno, lendo textos, vendo filmes ou vídeos, ou até mesmo fazendo exercícios por conta própria. Já segundo o professor Michael Jacobs, autor de muitos livros sobre ensino de inglês, o processo leva em torno de 1200 horas de estudo. Assim, se um aluno estudar religiosamente 1 hora por dia, levaria 1200 dias, ou seja, mais ou menos 3 anos e 3 meses.

Claro que existem muitas variáveis envolvidas nesse cálculo, assim como aptidão, idade, motivação, etc. De qualquer forma, cursos que oferecem inglês fluente em um período de tempo muito curto, como 6 meses ou 1 ano, geralmente não cumprem a promessa, afinal, aprender uma língua nova é um processo complexo.

segunda-feira, 1 de novembro de 2010

Word of the day: all soul's day

All soul's day - In Western Christianity, All Souls' Day commemorates the faithful departed. This day is principally observed in the Catholic Church, although some churches of the Anglican Communion and the Old Catholic Churches also celebrate it.

...

Ou seja, dia de finados. Também já tinha ouvido que o equivalente a ''finados'' seria o Memorial Day, que é o dia quando são lembradas todas as pessoas que morreram em guerras defendendo os EUA.

domingo, 31 de outubro de 2010

Halloween

Halloween History & Origin

Halloween is the one of the oldest holidays still celebrated today. It's one of the most popular holidays, second only to Christmas. While millions of people celebrate Halloween without knowing its origins and myths, the history and facts of Halloween make the holiday more fascinating.

Some people view Halloween as a time for fun, putting on costumes, trick-or-treating, and having theme parties. Others view it as a time of superstitions, ghosts, goblins and evil spirits that should be avoided at all costs.

As the Christian debate goes on, celebrating Halloween is a preference that is not always viewed as participating in an evil holiday. Halloween is often celebrated with no reference to pagan rituals or the occult.

Halloween History


Halloween is on October 31st, the last day of the Celtic calendar. It was originally a pagan holiday, honoring the dead. Halloween was referred to as All Hallows Eve and dates back to over 2000 years ago.

All Hallows Eve is the evening before All Saints Day, which was created by Christians to convert pagans, and is celebrated on November 1st. The Catholic church honored saints on this designated day.

Origin of Halloween


While there are many versions of the origins and old customs of Halloween, some remain consistent by all accounts. Different cultures view Halloween somewhat differently but traditional Halloween practices remain the same.

Halloween culture can be traced back to the Druids, a Celtic culture in Ireland, Britain and Northern Europe. Roots lay in the feast of Samhain, which was annually on October 31st to honor the dead.

Samhain signifies "summers end" or November. Samhain was a harvest festival with huge sacred bonfires, marking the end of the Celtic year and beginning of a new one. Many of the practices involved in this celebration were fed on superstition.

The Celts believed the souls of the dead roamed the streets and villages at night. Since not all spirits were thought to be friendly, gifts and treats were left out to pacify the evil and ensure next years crops would be plentiful. This custom evolved into trick-or-treating.

quarta-feira, 20 de outubro de 2010

The Batcave's been discovered

Batman's secret hideout has been discovered using the magic of the internet, and surprisingly it's not under Wayne Manor. No, it's located on a US military base in Okinawa. Who'd have thunk?

Why does this building sport the Batman insignia? Says one Reddit user, "There are two squadrons of [F15s] here on Okinawa, the bats, which sport blue tail flashes, and the cocks, which sport red tail flashes." That sounds perfectly logical. Perhaps a little too logical. I'm inclined to believe that that hangar hides a device more along these lines...

Source: http://io9.com

terça-feira, 19 de outubro de 2010

quarta-feira, 13 de outubro de 2010

English Placement Test

Encontrei esse http://www.englishenglish.com/englishtest.htm na internet. É mais ou menos um teste de nivelamento, pois é sobre conhecimentos gerais do inglês. É interessante. Quem tiver algum tempo, eu recomendo.

Então, clica aí: http://www.englishenglish.com/englishtest.htm

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Word of the Day: louse

Louse - [Láuz] - 1 - an unpleasant person. 2 - a small insect that lives on the bodies of animals and people.

Ou seja, uma pessoa xarope ou piolho. Desta palavra saiu o adjetivo Lousy [Lauzy], que é algo ruim ou desagradável.

quarta-feira, 29 de setembro de 2010

SPAM



Dizem que está é a origem do termo SPAM, aqueles e-mails indesejáveis.
Talvez seja verdade!

segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Curiosities about the English Language

*The word “alphabet” is derived from the first two letters in the Greek alphabet: “alpha” and “beta”.

*The word "queue" is the only word in the English language that is still pronounced the same way when the last four letters are removed.

*Of all the words in the English language, the word 'set' has the most definitions.

*The only word in the English language that has 4 sets of double letters in a row is balloonneer.

*The shortest complete sentence in the English language is “I am.”

*“Rhythm” is the longest English word without a vowel.

*The most used letter in the English alphabet is ‘E’, and ‘Q’ is the least used!

*Goddessship is the only word in the English language with a triple letter.

*The sentence “The quick brown fox jumps over the lazy dog.” uses every letter of the alphabet!

*The sentence “Pack my box with five dozen liquor jugs” uses every letter of the alphabet and uses the least letters to do so!

*The world’s longest-named lake has 45 letters (Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg).

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Game: Chicktionary

Tem esse jogo, o Chictionary, que consiste em formar palavras (em inglês, claro) com as letras dadas. É bacana e razoavelmente viciante.

Então vai lá: http://www.shockwave.com/gamelanding/chicktionary.jsp

quarta-feira, 15 de setembro de 2010

Word of the Day: Idler

Idler /aidlãr/ - someone who does not work because they are lazy.

Ou seja, de uma forma menos direta, vagabundo preguiçoso.

sexta-feira, 10 de setembro de 2010

Fun listening practice

Um outro jeito de praticar listening que pode ser divertido é assistir stand up comedy. Há muitos no youtube, é só procurar por nomes como Carlos Mencia, Russell Peters, Billy Connolly, Jerry Seinfeld, Dave Chappelle, Jeff Dunham, entre muitos outros.

quarta-feira, 8 de setembro de 2010

Link: activities

Achei o http://a4esl.org/ por acaso. É um site com atividades para todos os níveis, interessante para alunos que querem dar uma estudada extra.

Então vai lá: http://a4esl.org/

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Word of the Day: Rambunctious

Rambunctious–adjective
1. difficult to control or handle; wildly boisterous: a rambunctious child.
2. turbulently active and noisy: a social gathering that became rambunctious and out of hand.

...

Ou seja indisciplinado.

segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Borrow x Lend

Qual é a diferença entre borrow e lend? O que muda de um para o outro é o sentido do objeto sendo emprestado.

O borrow é usado para pegar emprestado:

John borrowed my book yesterday. (John pegou meu livro emprestado ontem.)
I borrowed this book from the library. (Eu peguei este livro emprestado da biblioteca.)
Can I borrow your pen? (Posso pegar a sua caneta emprestada.)


O lend é usado para emprestar, ceder algo a alguém:

My father lent me his car. (Meu pai me emprestou o carro dele)
I can lend some money if you need. (Eu posso lhe algum dinheiro se você precisar)
Can you lend me your pen? (Você pode me emprestar a sua caneta?)


É importante notar que normalmente o pedido com borrow vai ser can I borrow...? (posso eu pegar emprestado... ? e o pedido com lend vai ser can you lend me...? (pode você me emprestar...?).

O borrow é regular (borrow - borrowed - borrowed) e o lend é irregular (lend - lent - lent)

...

Olha aí um testezinho sobre o assunto:
Borrow x Lend quiz

sábado, 28 de agosto de 2010

Despite and Inspite of

Despite e inspite of são tidos como sinônimos.

Encontrei essa explicação sobre eles no http://www.elearnenglishlanguage.com/

Despite

Despite means "even though," "notwithstanding," or "regardless of." It's the opposite of "because of/due to," and can be used with a noun or gerund.

She had difficulty communicating in French despite all her years of study.

We lost the game, despite the fact that we practiced all week.

Despite not having an umbrella, I walked home in the rain.


In spite of

In spite of means exactly the same thing and is used exactly the same way as "despite."

She had difficulty communicating in French in spite of all her years of study.

We lost the game, in spite of the fact that we practiced all week.

In spite of not having an umbrella, I walked home in the rain

segunda-feira, 23 de agosto de 2010

Word of the Day: Interest

Interest - a sum paid or charged for the use of money or for borrowing money. Such a sum expressed as a percentage of money borrowed to be paid over a given period, usually one year.

...

Apesar de poder ser traduzida como interesse, interest pode se referir também a juros.

sexta-feira, 20 de agosto de 2010

Good Reading and Listening Practice

Aí vai mais um site com notícias escritas e áudios. Este link é uma grande fonte de poscasts e notícias.

Então vai lá: http://www.npr.org/

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

Vegetables

Uma grande dificuldade que alunos iniciantes têm é pronunciar corretamente a palavra vegetables, ou comfortable. Nas duas, a terminação table tem a mesma pronúncia, algo como tbl. Assim, as palavras ficariam védjtbls e cônfrtbl respectivamente.

E por falar vegetables, segue o link para um extenso glossário de vegetais:

http://www.sk.com.br/sk-veget.html

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

Speak Up

Outro site bom para quem quiser fazer algum trabalho extra no aprendizado de inglês, é o da revista Speak Up. Lá tem alguns artigos interessantes e também alguns arquivos de áudio. Não é necessário fazer cadastro no site, o que torna o acesso ainda mais fácil.

Então, vai lá: http://www.speakup.com.br/

quarta-feira, 4 de agosto de 2010

Oscar Wilde Quotes

Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (1854 — 1900) foi um escritor irlandês, autor de O Retrato de Dorian Gray. Ele é conhecido por muitas frases espirituosas. Aí vão algumas:
''A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal.''

''Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.''

''Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination.''

''Biography lends to death a new terror.''

''Consistency is the last refuge of the unimaginative.''

''Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.''

''I am not young enough to know everything.''

''I think that God in creating Man somewhat overestimated his ability.''

''If you want to tell people the truth, make them laugh, otherwise they'll kill you.''

''It is always a silly thing to give advice, but to give good advice is fatal.''

''Morality, like art, means drawing a line someplace.''

''Most people are other people. Their thoughts are someone elses opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.''

''One should always play fairly when one has the winning cards.''

quarta-feira, 28 de julho de 2010

Word of the Day: Tailor-made

Tailor-made - designed for a particular group or person, extremely appropriate.

A palavra tailor significa alfaiate, sendo assim, tailor-made poderia ser traduzido ao pé da letra como ''feito por alfaiate''. Mas como esta é uma expressão que pode ser aplicada em vários contextos, não só em moda, roupas, etc., a melhor tradução é ''feito sob medida''. Portanto, podemos falar de uma tailor-made kitchen, por exemplo.

segunda-feira, 26 de julho de 2010

Past Participle Game

Aqui está um joguinho divertido para escrever o past participle (que para quem não lembra, é a terceira coluna da tabela dos verbos).

Quem quiser jogar, é só clicar aqui.

Enjoy!

sexta-feira, 23 de julho de 2010

Tongue Twisters

Aí vão alguns tongue twisters (trava línguas).

She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
And chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood.

Betty bought some butter,
but the butter Betty bought was bitter,
so Betty bought some better butter,
and the better butter Betty bought
was better than the bitter butter Betty bought before!

quarta-feira, 21 de julho de 2010

Vocabulary Quiz - body idioms

Esse site, o about.com, é muito útil para quem está aprendendo inglês. Tem de tudo, é só fazer uma busca.

Aí vão os links para dois testezinhos tirados deste site, sobre body idioms:

Quiz 1

Quiz 2


Have fun!

segunda-feira, 19 de julho de 2010

Word of the Day: Revenues

Revenues: In business, revenue is income that a company receives from its normal business activities, usually from the sale of goods and services to customers.

Ou seja, financeiramente falando, receita.

terça-feira, 13 de julho de 2010

Listening Practice

Muita gente pergunta sobre como seria possível praticar ''listening'' fora da sala de aula. É muito simples, é só assistir filmes sem legenda, ou até com legenda em inglês. Videos no youtube também podem ajudar. E também existem na internet as podcasts, que são como pequenos programas de rádio com entrevistas e coisa e tal. No site podcasts in english tem vários, alguns até acompanhados de folha de exercícios. Tem também o simple english news, que traz o texto e o áudio juntos.

sexta-feira, 9 de julho de 2010

Online Dictionaries

Existem muitos dicionários online de inglês. O mais comum de todos é o bom e velho google translator. Ele é bom, ajuda bastante e evoluiu muito nos últimos anos, mas não é 100% confiável. Também acredito que nenhum tradutor online seja totalmente confiável, mas de qualquer forma são ótimas ferramentas pra ajudar na leitura de textos.

Existem muitos outros, claro. Boto aqui alguns exemplos:
Word Reference
Cambridge
Linguee
Macmillan

quarta-feira, 7 de julho de 2010

A doctor joke

A man goes to the doctor and says, "Doctor, please help me. I hurt all over."

The doctor asked the man to explain more.

The man said, "When I touch my arm it hurts, when I touch my leg it
hurts, when I touch my head it hurts. Everywhere I touch it hurts."

The doctor examined the man and said, "Mr Smith, your finger is broken!"

...

Tada, tsssss

segunda-feira, 5 de julho de 2010

Word of the Day: Ponderous

Ponderous - \PAHN-duh-rus\ - adjective
1: of very great weight
2: unwieldy or clumsy because of weight and size
3: oppressively or unpleasantly dull : lifeless