quarta-feira, 28 de julho de 2010

Word of the Day: Tailor-made

Tailor-made - designed for a particular group or person, extremely appropriate.

A palavra tailor significa alfaiate, sendo assim, tailor-made poderia ser traduzido ao pé da letra como ''feito por alfaiate''. Mas como esta é uma expressão que pode ser aplicada em vários contextos, não só em moda, roupas, etc., a melhor tradução é ''feito sob medida''. Portanto, podemos falar de uma tailor-made kitchen, por exemplo.

segunda-feira, 26 de julho de 2010

Past Participle Game

Aqui está um joguinho divertido para escrever o past participle (que para quem não lembra, é a terceira coluna da tabela dos verbos).

Quem quiser jogar, é só clicar aqui.

Enjoy!

sexta-feira, 23 de julho de 2010

Tongue Twisters

Aí vão alguns tongue twisters (trava línguas).

She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
And chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood.

Betty bought some butter,
but the butter Betty bought was bitter,
so Betty bought some better butter,
and the better butter Betty bought
was better than the bitter butter Betty bought before!

quarta-feira, 21 de julho de 2010

Vocabulary Quiz - body idioms

Esse site, o about.com, é muito útil para quem está aprendendo inglês. Tem de tudo, é só fazer uma busca.

Aí vão os links para dois testezinhos tirados deste site, sobre body idioms:

Quiz 1

Quiz 2


Have fun!

segunda-feira, 19 de julho de 2010

Word of the Day: Revenues

Revenues: In business, revenue is income that a company receives from its normal business activities, usually from the sale of goods and services to customers.

Ou seja, financeiramente falando, receita.

terça-feira, 13 de julho de 2010

Listening Practice

Muita gente pergunta sobre como seria possível praticar ''listening'' fora da sala de aula. É muito simples, é só assistir filmes sem legenda, ou até com legenda em inglês. Videos no youtube também podem ajudar. E também existem na internet as podcasts, que são como pequenos programas de rádio com entrevistas e coisa e tal. No site podcasts in english tem vários, alguns até acompanhados de folha de exercícios. Tem também o simple english news, que traz o texto e o áudio juntos.

sexta-feira, 9 de julho de 2010

Online Dictionaries

Existem muitos dicionários online de inglês. O mais comum de todos é o bom e velho google translator. Ele é bom, ajuda bastante e evoluiu muito nos últimos anos, mas não é 100% confiável. Também acredito que nenhum tradutor online seja totalmente confiável, mas de qualquer forma são ótimas ferramentas pra ajudar na leitura de textos.

Existem muitos outros, claro. Boto aqui alguns exemplos:
Word Reference
Cambridge
Linguee
Macmillan

quarta-feira, 7 de julho de 2010

A doctor joke

A man goes to the doctor and says, "Doctor, please help me. I hurt all over."

The doctor asked the man to explain more.

The man said, "When I touch my arm it hurts, when I touch my leg it
hurts, when I touch my head it hurts. Everywhere I touch it hurts."

The doctor examined the man and said, "Mr Smith, your finger is broken!"

...

Tada, tsssss

segunda-feira, 5 de julho de 2010

Word of the Day: Ponderous

Ponderous - \PAHN-duh-rus\ - adjective
1: of very great weight
2: unwieldy or clumsy because of weight and size
3: oppressively or unpleasantly dull : lifeless